Palabras agudas de la lengua española
verbiclara 01-07-2008 GTM 1 @ 15:14 Tags: palabras agudas lengua española
Generalmente, las palabras polisílabas españolas que terminan en i y en u son agudas. Tenemos, por ejemplo, los adverbios ahí, allí, aquí y así; los sustantivos alhelí o alelí, benjuí, berbiquí, bisturí, borceguí, carmesí, colibrí, frenesí, hurí, jabalí, maniquí, rubí, zahorí…, así como ambigú, Belcebú, biricú, hindú, Perú, sijú, entre otras.
También, los verbos de las terminaciones -er, -ir conjugados en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple del modo indicativo (excepto algunos irregulares): corrí, extendí, morí, partí, temí.
Por supuesto, existen excepciones: álcali, casi, cursi, espíritu, ímpetu, metrópoli, tribu, etc., y muchos apellidos de origen vasco: Arambarri, Aspiazu, Guebenzu, Irigoyen, Laburu, Urquiza.
En el caso de las palabras terminadas en consonante (salvo –n y –s), está la tercera persona del plural del futuro simple de indicativo de todos los verbos: amarán, temerán, partirán, etc.
Son agudos, asimismo, los vocablos que terminan en-b, como querub; en -c: coñac, vivac; en -d: áspid, huésped; en –g: zigzag; en -j: carcaj, reloj; en -t: argot, cenit (salvo accésit, déficit, superávit); apellidos de origen catalán con terminación –et: Moret, Taulet; y en –z: ajedrez, antifaz, aridez, arroz, audaz, avestruz, capaz, cicatriz, codorniz, honradez, matriz, nariz, precoz, procaz, regaliz, tenaz, testuz, tragaluz (excepto: alférez, cáliz, lápiz, y los patronímicos como López, Fernández, González, salvo algunos como Muñiz, Muñoz, Ruiz).
Mayormente las palabras terminadas en –l son agudas: abedul, abril, animal, alcohol, arrebol, azul, barril, baúl, burdel, caracol, cascabel, cincel, clavel, charol, español, farol, frijol, gandul, girasol, mantel, marfil, mayoral, mortal, moscatel, nogal, pañal, perejil, quitasol, reptil, tamboril. Aunque hay varias excepciones: ángel, árbol, arcángel, cárcel, cónsul, mármol, trébol y muchos terminados en –il, debido a la influencia del –ilis latino: dócil, fácil, frágil, hábil, imbécil, móvil, portátil, útil, verosímil.
Abundan las agudas en las terminaciones –n. Las terceras personas del plural del futuro simple de indicativo: amarán, temerán, partirán, irán, adecuarán, etc.; las palabras formadas con el sufijo –án: barbián, guardián, patán; -zón: armazón, ligazón; -ación: aberración, alteración; -ción: concepción, manutención; -ición: extradición, ignición; -ón: barracón, bravucón moscardón; -sión: confesión, diversión, extorsión. Además de gran cantidad de no derivadas como: afán, alacrán, imán, almacén, desdén, adoquín, arlequín, acción, algodón, gorrión, atún, común, etc.
En las palabras terminadas en –s, son agudas en los verbos de la segunda persona del plural de los presentes de indicativo y subjuntivo: amáis, améis, etc., y la segunda persona del singular y plural del futuro simple de indicativo: amaráis, amaréis, etc. También: además, aguarrás, anís, arnés, atrás, burgués, ciempiés, compás, cortés, detrás, entremés, envés, jamás, quizás, feligrés, interés, marqués, montañés, montés, revés, país, obús, y muchos gentilicios: aragonés, cordobés, danés, francés, holandés, inglés, japonés, maltés, portugués, tailandés y tantos más.
En relación con los vocablos terminados en -r, la gran mayoría son agudos, principalmente todos los infinitivos de todos los verbos. Muy pocas palabras en –r son llanas, entre otras: acíbar, alcázar, almíbar, ámbar, azúcar, cadáver, carácter, cráter, dólar, éter, mártir, nácar, néctar, prócer.

Meneame
del.icio.us





